Neue Genfer Übersetzung (NGUE)
12

Der Konflikt zwischen dem Volk Gottes und den Mächten des Bösen (Kapitel 12 bis 14)

Die Frau, das Kind und der Drache

121Nun war am Himmel etwas Außergewöhnliches und Bedeutungsvolles zu sehen12,1 W Nun erschien am (od im) Himmel ein großes Zeichen.: eine Frau, die mit der Sonne bekleidet war; unter ihren Füßen war der Mond, und auf dem Kopf trug sie eine Krone aus zwölf Sternen. 2Die Frau war schwanger, und die Geburt ihres Kindes stand unmittelbar bevor. Die Wehen hatten bereits eingesetzt; sie schrie und krümmte sich vor Schmerzen.

3Noch etwas anderes war am Himmel zu sehen, etwas ebenso Bedeutungsvolles12,3 W Und ein anderes Zeichen erschien am (od im) Himmel.: ein riesiger, feuerroter Drache, der sieben Köpfe und zehn Hörner hatte und auf jedem seiner sieben Köpfe eine Krone12,3 W ein Diadem (als Zeichen königlicher Würde). Ebenso in Kapitel 13,1. trug. 4Mit seinem Schwanz fegte er ein Drittel der Sterne vom Himmel und schleuderte sie auf die Erde.

Der Drache stellte sich vor die Frau hin, um das Kind, das sie bekommen würde, sofort nach der Geburt zu verschlingen. 5Doch kaum war das Kind zur Welt gekommen, wurde es zu Gott hinaufgenommen12,5 W weggerissen/entrückt. und vor seinen Thron gebracht. Das Kind war ein männlicher Nachkomme, jener Sohn, ´von dem es in der Schrift heißt, dass` er mit eisernem Zepter über alle Völker regieren wird.12,5 Psalm 2,9. 6Die Frau selbst floh in die Wüste. Dort hatte Gott einen Ort für sie vorbereitet, an dem sie dann tausendzweihundertsechzig Tage lang12,6 Also dreieinhalb Jahre (Vers 14); vergleiche Kapitel 13,5 (zweiundvierzig Monate). mit allem Nötigen versorgt wurde12,6 W lang ernährt wurde..

7Nun brach im Himmel ein Krieg aus. ´Der Engelfürst` Michael und seine Engel griffen den Drachen an. Dieser setzte sich mit seinen Engeln zur Wehr, 8aber er unterlag, und von da an war für ihn und seine Engel kein Platz mehr im Himmel. 9Der große Drache, jene Schlange der Urzeit12,9 W die alte Schlange., die auch Teufel oder Satan genannt wird und die ganze Menschheit verführt, wurde auf die Erde geworfen, und zusammen mit dem Drachen wurden auch seine Engel hinuntergeworfen.

10Daraufhin hörte ich eine mächtige Stimme im Himmel rufen:

»Jetzt ist der Sieg errungen!

Gott hat seine Macht unter Beweis gestellt,

die Herrschaft gehört ihm.

Von jetzt an regiert der, den er als König eingesetzt hat, Christus.12,10 W Jetzt ist gekommen das Heil / die Rettung und die Macht und die Herrschaft unseres Gottes und die Vollmacht seines Christus/Messias/Gesalbten.

Denn der, der unsere Brüder und Schwestern anklagte,

ist aus dem Himmel hinausgeworfen worden.

Tag und Nacht beschuldigte er sie vor unserem Gott,

11aber sie haben über ihn triumphiert,

weil das Lamm sein Blut für sie vergossen hat

und weil sie sich ohne Rücksicht auf ihr Leben

zur Botschaft von Jesus bekannten,

bereit, dafür sogar in den Tod zu gehen12,11 W aber sie haben ihn besiegt wegen des Blutes des Lammes und wegen des Wortes ihres Zeugnisses und haben ihr Leben nicht geliebt bis zum Tod..

12Darum freue dich, Himmel,

freut euch, alle, die ihr im Himmel wohnt!

Doch wehe dir, Erde, und wehe dir, Meer!

Denn der Teufel ist zu euch herabgekommen,

rasend vor Wut,

weil er weiß, dass er nicht mehr viel Zeit hat.«

13Als nun der Drache sah, dass er auf die Erde hinuntergeworfen war, machte er sich daran, die Frau zu verfolgen, die jenen männlichen Nachkommen geboren hatte. 14Aber der Frau wurden Flügel gegeben – die beiden Flügel des großen Adlers12,14 Vergleiche 2. Mose 19,4; 5. Mose 32,11. –, damit sie an ihren Zufluchtsort in der Wüste fliegen konnte, wo sie vor den Nachstellungen der Schlange sicher war und dreieinhalb Jahre lang mit allem Nötigen versorgt werden würde12,14 W wo sie eine Zeit und ´zwei` Zeiten und eine halbe Zeit ernährt wird, fern vom Angesicht der Schlange.. 15Da ließ die Schlange einen mächtigen Wasserstrahl12,15 W die Schlange hinter der Frau her Wasser wie einen Strom. aus ihrem Rachen hervorschießen, der die Frau mit sich fortreißen sollte. 16Aber die Erde kam der Frau zu Hilfe; sie öffnete sich12,16 W sie öffnete ihren Mund. und schluckte die Wassermassen auf, die aus dem Maul des Drachen schossen.

17Außer sich vor Wut darüber, dass ihm die Frau entkommen war, wandte sich der Drache gegen ihre übrigen Nachkommen, um mit ihnen12,17 W 17 Und der Drache wurde zornig auf die Frau und ging weg, um mit den Übrigen ihrer Nachkommenschaft. Krieg zu führen – mit allen, die Gottes Gebote befolgten und sich zur Botschaft von Jesus bekannten12,17 und zu denen sich Jesus bekannte. W und das Zeugnis von Jesus hatten.. ´Er machte sich auf` 18und trat12,18 AL(2) bekannten. 18 Nun trat ich. ans Ufer des Meeres.