Neue Genfer Übersetzung (NGUE)
60

Gebet nach einer schweren Niederlage

601Für den Dirigenten60,1 Siehe die Anmerkung zu Psalm 4,1.. Nach derselben Melodie zu begleiten wie das Lied »Lilie des Zeugnisses«60,1 Die Bedeutung des hebräischen Ausdrucks ist unsicher.. Ein Lehrpsalm60,1 Siehe die Anmerkung zu Psalm 16,1. Davids für den Unterricht. 2David schrieb ihn zur Erinnerung an den Krieg gegen die Aramäer von Mesopotamien und gegen die Aramäer von Zoba. Sein Feldherr Joab musste umkehren, um gegen die Edomiter zu kämpfen. Im Salztal schlug er 12.000 von ihnen.60,2 Siehe 2. Samuel 8,13 oder 1. Chronik 18,12. Dort liegt jedoch eine andere Angabe über die Zahl der Gefallenen vor. Es liegt nahe, bei Psalm 60 an eine ähnliche Situation aus den Kriegen Davids gegen die Aramäer und gegen die Edomiter zu denken.

3Gott, du hast uns verstoßen

und unsere Truppen in alle Richtungen zerstreut60,3 W und uns durchbrochen.,

zornig bist du auf uns gewesen,

richte uns nun wieder auf!

4Du hast unser Land erbeben lassen

und ihm tiefe Wunden geschlagen,

heile seine Risse, denn es bricht auseinander!

5Du hast dein Volk Schweres erleben lassen.

Wein gabst du uns zu trinken, der uns betäubte

und uns taumeln ließ.

6Doch denen, die Ehrfurcht vor dir haben,

hast du ein Signal gegeben,

dass sie fliehen können vor den Bogenschützen des Feindes60,6 Od damit sie sich dort sammeln können angesichts der Bogenschützen des Feindes. Dabei wäre dann eher ein Versammeln zu einem erfolgreichen Gegenangriff gemeint. Od damit sie Stellung beziehen und für die Wahrheit eintreten. – Die Auslegung hängt davon ab, ob man das seltene hebräische Wort an dieser Stelle mit Bogen oder aber mit Wahrheit übersetzt.. /​/60,6 Siehe die Anmerkung zu Psalm 3,3.

7Damit alle gerettet werden, die du liebst,

hilf uns mit deinem starken Arm60,7 W mit deiner rechten ´Hand`. und erhöre mein Gebet60,7 W mich. So lautet der Masoretische Text mit den Vokalen, ebenso steht es in vielen alten Übersetzungen. Nach den Konsonanten lautet der Masoretische Text: erhöre uns.!

8Darauf hat Gott in seinem Heiligtum geantwortet60,8 W Gott hat geredet in seinem Heiligtum. Einige Ausleger betrachten die folgenden Verse bis einschließlich Vers 10 nicht als Aussage Gottes, sondern Davids.:

»Als Sieger will ich triumphieren,

die Stadt Sichem werde ich meinem Volk zurückgeben

und das Tal von Sukkot als mein Eigentum vermessen.

9Mir gehört das Gebiet von Gilead und von Manasse,

Efraïm ist mein starker, schützender Helm,

und Juda ist mein Herrscherstab.

10Moab aber ist mein Waschbecken,

von Edom ergreife ich Besitz, indem ich meinen Schuh darauf werfe60,10 W auf Edom werfe ich meinen Schuh. Es handelt sich um eine Geste, die Besitzanspruch symbolisiert..

Und auch du, Land der Philister, musst mir zujubeln!60,10 Über das Philisterland (= den Besitz des Philisterlandes) will ich jubeln.«

11Aber wer bringt mich in jene Stadt, die gut befestigt ist?

Ja, wer geleitet mich nach Edom?60,11 Manche Ausleger verstehen den Vers nicht als Aufruf zur Rückeroberung Edoms mit der stark befestigten Hauptstadt Petra, sondern so, dass der Beter zunächst in einer befestigten Stadt Sicherheit sucht, eventuell im moabitischen Rabba.

12Hast nicht du, o Gott, uns verstoßen?

Weigerst du dich nicht bis jetzt,

mit unseren Heeren in den Kampf zu ziehen?

13Hilf uns doch gegen unsere Feinde!

Was können Menschen alleine schon ausrichten?

14Aber mit Gott werden wir den Sieg erringen60,14 Od werden wir mächtige Taten vollbringen.,

er wird alle, die uns jetzt bedrängen, schließlich zertreten!60,14 Zu den Versen 7-14 vergleiche Psalm 108,7-14.

61

Ein Gebet des Königs

611Für den Dirigenten61,1 Siehe die Anmerkung zu Psalm 4,1.. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Von David.

2Höre, o Gott, mein lautes Flehen,

achte auf mein Gebet!

3Aus weiter Ferne, wie vom Ende der Erde, rufe ich zu dir,

denn mein Herz ist mutlos geworden.

Ach führe mich doch auf jenen Felsen, der für mich zu hoch ist!61,3 Ach hebe mich empor auf einen Felsen und gib mir dort Ruhe.

4Denn du bist für mich zu einer Zuflucht geworden,

zum starken Turm, der mich schützt vor dem Feind.

5Ich möchte in deinem Heiligtum61,5 W in deinem Zelt. Siehe die Anmerkung zu Psalm 15,1. wohnen für alle Ewigkeit,

mich bergen unter deinen schützenden Flügeln. /​/61,5 Siehe die Anmerkung zu Psalm 3,3.

6Denn du, o Gott, hast auf meine Gelübde gehört.

Du hast mir das Erbe gegeben, das denen zusteht,

die Ehrfurcht vor deinem großen Namen haben.61,6 Od Du hast denen ihr Erbe zum Besitz gegeben, die Ehrfurcht vor deinem großen Namen haben. W Du hast das Erbe derer gegeben, die deinen Namen fürchten. Gemeint ist insbesondere das Land Israel, das als Eigentum Gottes rechtmäßig nur denen zusteht, die in Ehrfurcht vor Gott leben und seine Gebote befolgen.

7So füge den Lebenstagen des Königs weitere hinzu,

seine Jahre sollen einander folgen

wie eine Generation der anderen61,7 Od seine Regierungsjahre sollen Generationen überspannen. Od Seine Lebensjahre sollen alle Generationen überdauern. W seine Jahre sollen sein wie Generation auf Generation..

8Möge er für immer seine Herrschaft

vor Gottes Angesicht ausüben!

´O Gott`, sende deine Gnade und deine Treue,

damit sie sein Schutz sind.

9Dann will ich für alle Zeiten

zur Ehre deines Namens Psalmen singen

und so meine Gelübde erfüllen Tag für Tag.

62

Geborgen bei Gott

621Für den Dirigenten62,1 Siehe die Anmerkung zu Psalm 4,1.. Für Jedutun62,1 Siehe die Anmerkung zu Psalm 39,1.. Ein Psalm Davids.

2Bei Gott allein findet meine Seele Ruhe,

von ihm kommt meine Hilfe.

3Er allein ist mein Fels und meine Rettung,

ja, er ist meine sichere Festung.

Dank seiner Hilfe werde ich nicht zu Fall kommen.62,3 W Ich werde nicht viel wanken. So auch in Vers 7.

4Wie lange wollt ihr noch anstürmen gegen einen einzigen Mann,

wollt ihr allesamt ihn niederschlagen,

so als wäre er eine Wand, die sich schon bedenklich neigt,

eine Mauer, die kurz vor dem Einsturz steht?

5Sie planen, ihn aus seiner führenden Stellung zu stoßen,

und dabei ist ihnen jede Lüge recht.

Über ihre Lippen kommen zwar Segenswünsche,

im Herzen jedoch verfluchen sie einen. /​/62,5 Siehe die Anmerkung zu Psalm 3,3.

6Bei Gott allein soll meine Seele Ruhe finden,

von ihm kommt meine Hoffnung.

7Er allein ist mein Fels und meine Rettung,

ja, er ist meine sichere Festung.

Dank seiner Hilfe werde ich nicht zu Fall kommen.

8Meine Rettung gründet sich auf Gott allein,

auch meine Ehre verdanke ich nur ihm.62,8 W Auf Gott ruht mein Heil und meine Ehre.

Er ist der Fels, der mir Halt gibt,

meine Zuflucht finde ich bei Gott.

9Vertraut auf ihn zu jeder Zeit, ihr alle aus meinem Volk!

Schüttet ihm euer Herz aus!

Gott ist unsere Zuflucht. /​/

10Nur ein Hauch dagegen sind die Menschen,

die Einfachen und auch die Vornehmen.

Legte man sie auf eine Waage,

so würde diese Seite immer in die Höhe schnellen,

denn sie sind allesamt leichter als ein Hauch.

11Verlasst euch nicht auf Besitz, den ihr von anderen erpresst habt!

Setzt nicht eure Hoffnung auf geraubtes Gut.

Wenn euer Reichtum wächst, dann hängt euer Herz nicht daran!

12Eines hat Gott betont, und mehrmals habe ich es vernommen62,12 W Eines hat Gott geredet, zwei sind es, die ich gehört habe. Es handelt sich hier um einen sogenannten Zahlenspruch, wie er auch öfters in den Sprüchen Salomos vorkommt. Damit soll im Hebräischen eine Intensivierung der Aussage bewirkt werden.:

Alle Macht liegt allein in Gottes Händen –

13ja, Herr, und auch die Gnade kommt von dir!

Du gibst jedem das, was er für sein Tun verdient.