Neue Genfer Übersetzung (NGUE)
12

Das Gleichnis von den Weinbergpächtern

Mt 21,33-46; Lk 20,9-19

121Nun begann Jesus in Gleichnissen zu ihnen zu reden. Er sagte: »Ein Mann legte einen Weinberg an, umgab ihn mit einem Zaun, hob eine Grube zum Keltern des Weins aus und baute einen Wachtturm. Dann verpachtete er den Weinberg12,1 W verpachtete er ihn an Weinbauern. und verreiste. 2Zur gegebenen Zeit schickte er einen Diener zu den Pächtern, um sich von ihnen seinen Anteil am Ertrag des Weinbergs geben zu lassen. 3Doch die Pächter packten den Diener, verprügelten ihn und jagten ihn mit leeren Händen fort. 4Da schickte der Mann einen anderen Diener zu ihnen; dem ging es nicht besser: Sie schlugen ihm den Kopf blutig und trieben ihren Spott mit ihm. 5Danach schickte er einen dritten; den töteten sie. So ging es noch vielen anderen: Die einen wurden verprügelt, die anderen umgebracht.

6Schließlich blieb ihm noch einer: sein geliebter Sohn12,6 noch sein einziger, sein geliebter Sohn.. Den schickte er zuletzt auch noch zu ihnen, weil er sich sagte: ›Er ist mein Sohn, vor ihm werden sie Achtung haben.‹ 7Aber die Pächter sagten zueinander: ›Das ist der Erbe. Kommt, wir bringen ihn um, dann gehört das Erbe uns!‹ 8Und sie packten ihn, brachten ihn um und warfen ihn zum Weinberg hinaus.

9Was wird nun der Besitzer des Weinbergs tun? Er wird kommen und die Pächter umbringen, und den Weinberg wird er anderen anvertrauen. 10Habt ihr jenes Schriftwort nie gelesen:

›Der Stein, den die Bauleute für unbrauchbar erklärten,

ist zum Eckstein geworden.

11Das hat der Herr getan,

und es ist etwas Wunderbares in unseren Augen12,11 Das hat der Herr getan; es ist ein Wunder, und wir haben es mit eigenen Augen gesehen. Durch den Herrn ist er das geworden, und er ist wunderbar in unseren Augen. Psalm 118,22.23.12,11 Psalm 118,22.23.

12Daraufhin hätten sie12,12 die führenden Priester, die Schriftgelehrten und die Ältesten (siehe Kapitel 11,27). Jesus am liebsten festgenommen, denn es war ihnen klar, dass sie mit diesem Gleichnis gemeint waren. Aber weil sie vor dem Volk Angst hatten, ließen sie ihn unbehelligt und gingen weg.

Die Frage nach der Berechtigung der kaiserlichen Steuer

Mt 22,15-22; Lk 20,20-26

13Sie hofften nun, Jesus zu einer Äußerung verleiten zu können, die sich gegen ihn verwenden ließe12,13 Od Sie wollten Jesus mit einer Fangfrage in die Falle locken. W Sie wollten ihn mit einem Wort fangen., und schickten deshalb einige Pharisäer und einige Anhänger des Herodes zu ihm, 14die ihm folgende Frage vorlegten: »Meister, wir wissen, dass es dir nur um die Wahrheit geht und dass du nicht nach der Meinung der Leute fragst; denn du lässt dich von keinem Menschen beeinflussen, wie angesehen er auch sein mag. Wenn du lehrst, wie man nach Gottes Willen leben soll, lässt du dich allein von der Wahrheit leiten.12,14 W Vielmehr lehrst du den Weg Gottes der Wahrheit entsprechend. Ist es nun richtig12,14 W erlaubt., dem Kaiser Steuern zu zahlen, oder nicht? Sollen wir sie ihm geben oder nicht?«

15Jesus war klar, dass das alles nur Heuchelei war, und er sagte zu ihnen: »Warum stellt ihr mir eine Falle? Reicht mir eine Silbermünze12,15 W einen Denar. Siehe die Sacherklärungen.; ich will sie mir ansehen.« 16Sie gaben ihm eine. »Wessen Bild und Name ist darauf?12,16 W Wessen ist dieses Bild und die Aufschrift?«, fragte er. Sie antworteten: »´Das Bild und der Name` des Kaisers.« 17Da sagte Jesus zu ihnen: »´Dann` gebt dem Kaiser, was dem Kaiser gehört, und gebt Gott, was Gott gehört!« Über diese Antwort12,17 W Über ihn. waren sie sehr erstaunt.

Die Frage nach der Auferstehung der Toten

Mt 22,23-33; Lk 20,27-40

18Auch aus den Reihen der Sadduzäer, die behaupten, es gebe keine Auferstehung, kamen einige zu Jesus und legten ihm eine Frage vor. 19»Meister«, sagten sie, »Mose hat uns folgende Vorschrift gegeben12,19 W hat uns geschrieben.: ›Wenn jemand12,19 W jemandes Bruder. stirbt und eine Frau hinterlässt, aber keine Kinder, dann soll sein Bruder die Witwe heiraten und dem Verstorbenen Nachkommen verschaffen.‹12,19 5. Mose 25,5. 20Nun waren da sieben Brüder. Der erste nahm sich eine Frau, starb jedoch, ohne Nachkommen zu hinterlassen. 21Daraufhin heiratete der zweite Bruder die Witwe. Aber auch er starb, ohne Nachkommen zu hinterlassen, ebenso der dritte, ´und so ging es weiter`. 22Keiner der sieben hinterließ Nachkommen. Zuletzt starb auch die Frau. 23Wie ist es nun bei der Auferstehung? Wenn sie einmal auferstanden sind, wem von ihnen gehört sie dann? Alle sieben waren schließlich mit ihr verheiratet gewesen.«

24Jesus antwortete: »Seid ihr nicht deshalb so im Irrtum, weil ihr weder die Schrift noch die Kraft Gottes kennt? 25Denn wenn die Menschen von den Toten auferstehen, heiraten sie nicht mehr12,25 W heiraten sie nicht und werden auch nicht verheiratet., sondern sind wie die Engel im Himmel.

26Was nun die Auferstehung der Toten überhaupt betrifft: Habt ihr nie im Buch des Mose die Geschichte vom Dornbusch gelesen? Dort steht, dass Gott zu Mose sagt: ›Ich bin der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs.‹12,26 2. Mose 3,6. 27Gott ist doch nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebenden! Ihr seid also völlig im Irrtum.«

Die Frage nach dem wichtigsten Gebot

Mt 22,34-40; Lk 10,25-28

28Einer der Schriftgelehrten hatte diesem Streitgespräch zugehört und gesehen, wie gut Jesus den Sadduzäern geantwortet hatte. Nun trat er näher und fragte ihn: »Welches ist das wichtigste12,28 W erste. Ebenso im nächsten Vers. von allen Geboten?« 29Jesus antwortete: »Das wichtigste Gebot ist: ›Höre, Israel, der Herr, unser Gott, ist der alleinige Herr12,29 W der Herr, unser Gott, der Herr ist einer/eins.. 30Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, mit ganzer Hingabe12,30 W Seele., mit deinem ganzen Verstand und mit aller deiner Kraft!‹12,30 5. Mose 6,4.5. 31An zweiter Stelle steht das Gebot: ›Liebe deine Mitmenschen wie dich selbst!‹12,31 3. Mose 19,18. Kein Gebot ist wichtiger12,31 W größer. als diese beiden.«

32»Sehr gut, Meister!«, meinte darauf der Schriftgelehrte. »Es ist wirklich so, wie du sagst: Gott allein ist der Herr12,32 W Er ist einer/eins., und es gibt keinen anderen außer ihm. 33Und ihn zu lieben von ganzem Herzen, mit ganzem Verstand und mit aller Kraft und seine Mitmenschen zu lieben wie sich selbst ist viel mehr wert als alle Brandopfer und alle übrigen Opfer.«

34Jesus sah, mit welcher Einsicht der Mann geantwortet hatte, und sagte zu ihm: »Du bist nicht weit vom Reich Gottes entfernt.« Von da an wagte niemand mehr, Jesus eine Frage zu stellen.

Der Messias – Davids Sohn oder Davids Herr?

Mt 22,41-46; Lk 20,41-44

35Als Jesus im Tempel lehrte, fragte er seine Zuhörer: »Wie kommen eigentlich die Schriftgelehrten dazu, zu sagen, der Messias12,35 Od Christus. Ebenso in Vers 37. sei der Sohn Davids? 36David selbst hat doch, geleitet vom Heiligen Geist, gesagt12,36 W hat doch in dem / durch den Heiligen Geist gesagt.:

›Der Herr sprach zu meinem Herrn:

Setze dich an meine rechte Seite,

bis ich deine Feinde unter deine Füße gelegt habe12,36 AL(1) deine Feinde zum Schemel für deine Füße gemacht habe (vergleiche Lukas 20,43). Psalm 110,1..‹12,36 Psalm 110,1.

37Der Messias wird also von David ›Herr‹ genannt. Wie kann er dann Davids Sohn sein?«

Warnung vor den Schriftgelehrten

Mt 23,6-7; Lk 20,45-47

Die Menschen kamen in großer Zahl und hörten Jesus gern zu. 38Unter anderem sagte er, als er sie lehrte: »Hütet euch vor den Schriftgelehrten! Sie gehen mit Vorliebe in langen Gewändern einher und erwarten, dass man sie auf der Straße12,38 W auf den Marktplätzen. ehrfurchtsvoll grüßt. 39In den Synagogen nehmen sie die vordersten Sitze für sich in Anspruch und bei Festessen die Ehrenplätze. 40Sie verschlingen den Besitz12,40 W die Häuser. der Witwen und sprechen zum Schein lange Gebete. Darum erwartet sie ein besonders hartes Urteil.«

Das Opfer der armen Witwe

Lk 21,1-4

41Jesus setzte sich in die Nähe des Opferkastens und sah zu, wie die Leute Geld hineinwarfen. Viele Reiche gaben große Summen. 42Doch dann kam eine arme Witwe und warf zwei kleine Kupfermünzen hinein (das entspricht ´etwa` einem Groschen).

43Da rief Jesus seine Jünger zu sich und sagte: »Ich versichere euch: Diese arme Witwe hat mehr in den Opferkasten gelegt als alle anderen. 44Sie alle haben von ihrem Überfluss gegeben; diese Frau aber, so arm sie ist, hat12,44 W diese aber hat aus ihrem Mangel. alles gegeben, was sie besaß – alles, was sie zum Leben nötig hatte.«