Neue Genfer Übersetzung (NGUE)
5

Heilung eines Kranken am Sabbat

51Einige Zeit später war wieder ein jüdisches Fest, und Jesus ging nach Jerusalem hinauf. 2In Jerusalem befindet sich in der Nähe des Schaftors eine Teichanlage mit fünf Säulenhallen; sie wird auf hebräisch Betesda5,2 AL(1) Betzata. – Zu hebräisch siehe die Sacherklärungen. genannt. 3In diesen Hallen lagen überall kranke Menschen, Blinde, Gelähmte und Verkrüppelte5,3 Od Gebrechliche. Eine weniger gut bezeugte Lesart fügt hier die Verse 3b und 4 an: Sie alle warteten darauf, dass das Wasser in Bewegung geriet. 4 Denn von Zeit zu Zeit stieg ein Engel des Herrn in den Teich hinunter und brachte das Wasser in Bewegung. Wer als Erster in das Wasser hineinstieg, nachdem es in Bewegung geraten war, der wurde gesund, ganz gleich, an welcher Krankheit er litt..5,3 Eine weniger gut bezeugte Lesart fügt hier die Verse 3b und 4 an: Sie alle warteten darauf, dass das Wasser in Bewegung geriet. 4 Denn von Zeit zu Zeit stieg ein Engel des Herrn in den Teich hinunter und brachte das Wasser in Bewegung. Wer als Erster in das Wasser hineinstieg, nachdem es in Bewegung geraten war, der wurde gesund, ganz gleich, an welcher Krankheit er litt.

5Unter ihnen war ein Mann, der seit achtunddreißig Jahren krank war. 6Jesus sah ihn dort liegen, und es war ihm klar5,6 Od und er erfuhr., dass er schon lange leidend war. »Willst du gesund werden?«, fragte er ihn. 7Der Kranke antwortete: »Herr, ich habe niemand, der mir hilft, in den Teich zu kommen, wenn das Wasser sich bewegt. Und wenn ich es allein versuche, steigt ein anderer vor mir hinein.« 8Da sagte Jesus zu ihm: »Steh auf, nimm deine Matte und geh!« 9Im selben Augenblick war der Mann gesund; er nahm seine Matte und ging.

Der Tag, an dem das geschah, war ein Sabbat. 10Deshalb wiesen die führenden Männer des jüdischen Volkes5,10 W die Juden. den Mann, der geheilt worden war, zurecht: »Heute ist Sabbat! Da ist es dir nicht erlaubt, deine Matte zu tragen.« 11Er entgegnete: »Der, der mich gesund gemacht hat, hat zu mir gesagt: ›Nimm deine Matte und geh!‹« – 12»Und wer ist dieser Mann?«, fragten sie. »Wer hat zu dir gesagt: ›Nimm deine Matte und geh!‹?« 13Aber der Geheilte wusste nicht, wer es war, denn Jesus war unbemerkt in der Menschenmenge verschwunden5,13 Od denn Jesus hatte sich wegen der Menschenmenge zurückgezogen. W denn Jesus war in/wegen der Menge, die sich an dem Ort befand, verschwunden..

14Später traf Jesus den Mann im Tempel wieder. »Du bist jetzt gesund«, sagte er zu ihm. »Sündige nicht mehr, damit dir nicht noch etwas Schlimmeres geschieht, ´als was du bis jetzt durchgemacht hast`.« 15Der Geheilte ging zu den führenden Männern5,15 W zu den Juden. zurück und berichtete ihnen, dass es Jesus war, der ihn gesund gemacht hatte.

16Von da an begannen die führenden Männer des jüdischen Volkes5,16 W die Juden., Jesus zu verfolgen, weil er solche Dinge am Sabbat tat. 17Aber Jesus sagte zu ihnen: »Mein Vater hat bis heute nie aufgehört zu wirken5,17 W Mein Vater wirkt bis jetzt., und ´weil er wirkt,` wirke auch ich.« 18Das brachte sie noch mehr gegen ihn auf; sie waren jetzt entschlossen5,18 W 18 Deswegen suchten die Juden jetzt noch mehr., ihn zu töten. Denn er hatte nicht nur die Sabbatvorschriften missachtet5,18 Od außer Kraft gesetzt., sondern darüber hinaus Gott seinen Vater genannt und sich damit Gott gleichgestellt.

Jesu Vollmacht: die Vollmacht des Sohnes

19´Zu diesen Anschuldigungen` erklärte Jesus: »Ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selbst aus tun; er tut nur, was er den Vater tun sieht. Was immer der Vater tut, das tut5,19 das tut in gleicher Weise. auch der Sohn. 20Denn der Vater hat den Sohn lieb und zeigt ihm alles, was er tut. Ja, der Sohn wird noch viel größere Dinge tun, weil der Vater sie ihm zeigt5,20 W Ja, er wird ihm größere Werke als diese zeigen. – Dinge, über die ihr staunen werdet. 21Denn wie der Vater die Toten zum Leben erweckt5,21 W die Toten auferweckt und ihnen Leben gibt., so gibt auch der Sohn denen Leben, denen er es geben will. 22Dem Sohn ist nämlich auch das Gericht übertragen. Der Vater selbst richtet niemand5,22 W 22 Denn der Vater selbst richtet auch niemand.; er hat das Gericht ganz dem Sohn übergeben, 23damit alle den Sohn ebenso ehren wie den Vater. Wer den Sohn nicht ehrt, ehrt auch den Vater nicht, der den Sohn gesandt hat.

24Ich versichere euch: Wer auf mein Wort hört und dem glaubt, der mich gesandt hat, der hat das ewige Leben. Auf ihn kommt keine Verurteilung mehr zu5,24 W Er kommt nicht ins Gericht.; er hat den Schritt vom Tod ins Leben getan. 25Ich sage euch: Die Zeit5,25 W Stunde. kommt, ja sie ist schon da, wo die Toten die Stimme des Sohnes Gottes hören werden, und wer sie hört, wird leben. 26Denn wie der Vater aus sich selbst heraus5,26 W in sich selbst. Ebenso in der zweiten Vershälfte. Leben hat, so hat er auch dem Sohn die Macht gegeben, aus sich selbst heraus Leben zu haben. 27Und er hat ihm die Vollmacht gegeben, Gericht zu halten; denn er ist der Menschensohn.

28Seid deshalb nicht erstaunt, wenn ich euch sage, dass der Tag kommt, an dem die Toten in ihren Gräbern5,28 W dass die Stunde kommt, in der alle, die in den Gräbern sind. die Stimme des Sohnes hören 29und herauskommen werden. Die, die getan haben, was gut ist, werden zu neuem Leben auferweckt werden; die aber, die getan haben, was böse ist, werden zu ihrer Verurteilung5,29 Od für das Gericht. auferweckt werden.

30Von mir selbst aus kann ich nichts tun. Auch dann, wenn ich urteile, höre ich auf den Vater.5,30 W Wie ich es höre, so richte/urteile ich. Und mein Urteil ist gerecht, weil es mir nicht um meinen eigenen Willen geht, sondern um den Willen dessen, der mich gesandt hat.«

Die Glaubwürdigkeit der Aussagen Jesu über sich selbst

31»Wenn ich keinen anderen Zeugen hätte als mich selbst5,31 W Wenn ich als Zeuge in eigener Sache reden würde., dann wäre das, was ich über mich sage, nicht glaubwürdig5,31 W Im Griechischen dasselbe Wort wie wahr (Vers 32).. 32Nun gibt es aber einen anderen, der mein Zeuge ist, und ich weiß, dass das, was er über mich sagt, wahr ist.

33Ihr habt eure Leute zu Johannes geschickt, und er hat euch die Wahrheit klar bezeugt. 34Nicht, dass ich auf die Aussage eines Menschen angewiesen wäre; ich sage das nur, weil ich möchte, dass ihr gerettet werdet. 35Johannes war eine brennende Lampe, die einen hellen Schein gab; aber alles, was ihr wolltet, war, euch eine Zeit lang an ihrem Licht zu begeistern.

36Doch ich habe etwas, was noch mehr für mich spricht als das, was Johannes über mich ausgesagt hat: Es sind die Dinge, die ich tue, um den Auftrag zu erfüllen, den der Vater mir gegeben hat.5,36 W Es sind die Werke, die der Vater mir gegeben hat, damit ich sie vollende, die Werke selbst, die ich tue. Sie zeugen davon, dass er es ist, der mich gesandt hat. 37Und auch der Vater selbst, der mich gesandt hat, hat5,37 Od 37 Damit hat der Vater selbst, der mich gesandt hat. als mein Zeuge gesprochen. Aber ihr habt seine Stimme nie gehört und seine Gestalt nie gesehen. 38Und ihr verschließt euch seinem Wort gegenüber; es bleibt nicht in euch. Sonst würdet ihr dem glauben5,38 W 38 Und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch, denn ihr glaubt dem nicht., den er gesandt hat. 39Ihr forscht5,39 39 Forscht. in der Schrift, weil ihr meint, durch sie5,39 Od in ihr. das ewige Leben zu finden. Aber gerade die Schrift weist auf mich hin5,39 W legt Zeugnis von mir ab.. 40Und doch wollt ihr nicht zu mir kommen, obwohl ihr bei mir das Leben finden würdet.

41Ich bin nicht darauf aus, von Menschen Anerkennung zu bekommen. 42Aber ´bei euch ist es anders`. Ich kenne euch und weiß, dass ihr der Liebe zu Gott keinen Raum in eurem Leben gebt5,42 W dass ihr die Liebe Gottes / die Liebe zu Gott nicht in euch habt.. 43Ich bin im Namen meines Vaters gekommen, und ihr lehnt mich ab. Doch wenn jemand anders in seinem eigenen Namen kommt, werdet ihr ihn mit offenen Armen aufnehmen. 44Wie solltet ihr auch glauben können? Bei euch ist jeder darauf aus, von den anderen Anerkennung zu bekommen; nur die Anerkennung bei dem einen, wahren Gott5,44 W bei dem einzigen Gott. sucht ihr nicht.

45Denkt nicht, dass ich euch beim Vater anklagen werde. Mose wird euch anklagen – er, auf den ihr eure Hoffnung gesetzt habt. 46Denn wenn ihr Mose wirklich glauben würdet, würdet ihr auch mir glauben; er hat ja über mich geschrieben. 47Wenn ihr aber dem nicht glaubt, was Mose geschrieben hat, wie wollt ihr dann dem glauben, was ich euch sage?«