Neue Genfer Übersetzung (NGUE)
14

Jesus Christus – der Weg zum Vater

141»Lasst euch durch nichts ´in eurem Glauben` erschüttern!«, ´sagte Jesus zu seinen Jüngern.` »Vertraut auf Gott und vertraut auf mich!14,1 Ihr vertraut auf Gott, nun vertraut auch auf mich! vertrauen (auf): im Griechischen dasselbe Wort wie glauben (an). 2Im Haus meines Vaters gibt es viele Wohnungen. Wenn es nicht so wäre, hätte ich dann etwa zu euch gesagt, dass ich dorthin gehe14,2 Od hätte ich es euch gesagt; denn (aL(1) ohne denn) ich gehe dorthin., um einen Platz für euch vorzubereiten? 3Und wenn ich14,3 W Und wenn ich gegangen bin und. einen Platz für euch vorbereitet habe, werde ich wieder kommen und euch zu mir holen, damit auch ihr dort seid, wo ich bin. 4Den Weg, der dorthin führt, wo ich hingehe, kennt ihr ja.14,4 AL(1) 4 Wohin ich gehe, wisst ihr ja, und den Weg dorthin kennt ihr.«

5»Herr«, sagte Thomas, »wir wissen doch nicht einmal, wohin du gehst. Wie sollen wir dann den Weg dorthin kennen?« – 6»Ich bin der Weg«, antwortete Jesus, »ich bin die Wahrheit, und ich bin das Leben. Zum Vater kommt man nur14,6 W kommt niemand außer. durch mich. 7Wenn ihr erkannt habt, wer ich bin14,7 W Wenn ihr mich erkannt habt., werdet ihr auch meinen Vater erkennen.14,7 AL(1) Wenn ihr erkannt hättet, wer ich bin, hättet ihr auch meinen Vater erkannt. Ja, ihr kennt ihn bereits14,7 Od Ja, von jetzt an kennt ihr ihn.; ihr habt ihn bereits gesehen.«

Wer den Sohn sieht, sieht den Vater

8»Herr«, sagte Philippus, »zeig uns den Vater; das genügt uns.« – 9»So lange bin ich schon bei euch, und du kennst mich immer noch nicht, Philippus?« entgegnete Jesus. »Wer mich gesehen hat, hat den Vater gesehen. Wie kannst du da sagen: ›Zeig uns den Vater‹? 10Glaubst du nicht, dass ich im Vater bin und dass der Vater in mir ist? Was ich euch sage, sage ich nicht aus mir selbst heraus. Der Vater, der in mir ist, handelt durch mich; es ist alles sein Werk.14,10 W Der Vater, der in mir bleibt, tut seine Werke. 11Glaubt es mir, dass ich im Vater bin und dass der Vater in mir ist. Wenn ihr immer noch nicht davon überzeugt seid14,11 W Wenn nicht., dann glaubt es doch aufgrund von dem, was durch mich geschieht.

12Ich versichere euch: Wer an mich glaubt, wird die Dinge, die ich tue, auch tun; ja er wird sogar noch größere Dinge tun. Denn ich gehe zum Vater, 13und alles, worum ihr dann in meinem Namen bittet, werde ich tun, damit durch den Sohn die Herrlichkeit des Vaters offenbart wird. 14Wenn ihr mich14,14 AL(2) ohne mich. in meinem Namen um etwas bitten werdet, werde ich es tun.«

Der Heilige Geist – Jesu Stellvertreter

15»Wenn ihr mich liebt, werdet ihr meine Gebote halten. 16Und der Vater wird euch ´an meiner Stelle` einen anderen Helfer14,16 Od Ratgeber. Od Fürsprecher/Anwalt. Ebenso in Vers 26 und in Kapitel 15,26 und 16,7.13. geben, der für immer bei euch sein wird; ich werde ihn darum bitten. 17Er wird euch den Geist der Wahrheit geben, den die Welt nicht bekommen kann, weil sie ihn nicht sieht und nicht kennt. Aber ihr kennt ihn, denn er bleibt bei euch und wird in euch sein14,17 AL(1) und ist in euch..

18Ich werde euch nicht als hilflose Waisen zurücklassen; ich komme zu euch. 19Nur noch kurze Zeit, dann sieht die Welt mich nicht mehr. Ihr aber werdet mich sehen, und weil ich lebe, werdet auch ihr leben.14,19 Od Ihr aber werdet mich sehen, weil ich lebe; und auch ihr werdet leben. 20An jenem Tag werdet ihr erkennen, dass ich in meinem Vater bin und dass ihr in mir seid und ich in euch bin. 21Wer sich an meine Gebote hält14,21 Od Wer meine Gebote kennt (w hat). und sie befolgt, der liebt mich wirklich. Und wer mich liebt, den wird mein Vater lieben; und auch ich werde ihn lieben und mich ihm zu erkennen geben.«

22Da fragte ihn Judas (der andere Judas, nicht Judas Iskariot): »Herr, wie kommt es denn, dass du dich nur uns zu erkennen geben willst und nicht der Welt?« 23Jesus gab ihm zur Antwort: »Wenn jemand mich liebt, wird er sich nach meinem Wort richten. Mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und bei ihm wohnen. 24Wer mich nicht liebt, richtet sich nicht nach meinen Worten. Und was ich euch sage, ist nicht mein Wort; ihr hört das Wort des Vaters, der mich gesandt hat.

25Diese Dinge sage ich euch, solange ich noch bei euch bin. 26Der Helfer, der Heilige Geist, den der Vater in meinem Namen senden wird, wird euch alles ´Weitere` lehren und euch an alles erinnern, was ich euch gesagt habe. 27Was ich euch zurücklasse, ist Frieden: Ich gebe euch meinen Frieden – einen Frieden, wie ihn die Welt nicht geben kann14,27 Od nicht den Frieden, den die Welt gibt.. Lasst euch durch nichts ´in eurem Glauben` erschüttern, und lasst euch nicht entmutigen!

28Ihr erinnert euch14,28 W Ihr habt gehört., dass ich zu euch gesagt habe: ›Ich gehe weg, und ich komme wieder zu euch.‹14,28 Siehe die Verse 2, 3 und 18. Wenn ihr mich wirklich lieben würdet, würdet ihr euch freuen, dass ich zum Vater gehe; denn der Vater ist größer als ich. 29Ich sage euch das alles, bevor es eintrifft, damit ihr, wenn es dann geschieht, glaubt. 30Viel werde ich nicht mehr mit euch reden können, denn der Herrscher dieser Welt hat sich bereits gegen mich aufgemacht. Er findet zwar nichts an mir, was ihm Macht über mich geben könnte14,30 W denn der Herrscher dieser Welt kommt. An mir hat er zwar nichts., 31aber die Welt soll erkennen, dass ich den Vater liebe und so handle, wie der Vater es mir aufgetragen hat.

Steht auf14,31 Darum steht auf., wir wollen gehen!«

15

Jesus Christus – der Weinstock

151»Ich bin der wahre Weinstock, und mein Vater ist der Weinbauer. 2Jede Rebe an mir, die nicht Frucht trägt, schneidet er ab; eine Rebe aber, die Frucht trägt, schneidet er zurück; so reinigt er sie, damit sie noch mehr Frucht hervorbringt. 3Ihr seid schon rein; ihr seid es aufgrund des Wortes, das ich euch verkündet habe. 4Bleibt in mir, und ich werde in euch bleiben. Eine Rebe kann nicht aus sich selbst heraus Frucht hervorbringen; sie muss am Weinstock bleiben. Genauso wenig könnt ihr Frucht hervorbringen, wenn ihr nicht in mir bleibt.

5Ich bin der Weinstock, und ihr seid die Reben. Wenn jemand in mir bleibt und ich in ihm bleibe, trägt er reiche Frucht; ohne mich könnt ihr nichts tun. 6Wenn jemand nicht in mir bleibt, geht es ihm wie der ´unfruchtbaren` Rebe: Er wird weggeworfen und verdorrt. Die verdorrten Reben werden zusammengelesen und ins Feuer geworfen, wo sie verbrennen. 7Wenn ihr in mir bleibt und meine Worte in euch bleiben, könnt ihr bitten, um was ihr wollt: Eure Bitte wird erfüllt werden. 8Dadurch, dass ihr reiche Frucht tragt und euch als meine Jünger erweist, wird die Herrlichkeit meines Vaters offenbart.«

In der Liebe Jesu bleiben

9»Wie mich der Vater geliebt hat, so habe ich euch geliebt. Bleibt in meiner Liebe! 10Wenn ihr meine Gebote haltet, werdet ihr in meiner Liebe bleiben, so wie ich immer die Gebote meines Vaters gehalten habe und in seiner Liebe bleibe. 11Ich sage euch das, damit meine Freude euch erfüllt und eure Freude vollkommen ist.

12Liebt einander, wie ich euch geliebt habe; das ist mein Gebot. 13Niemand liebt seine Freunde mehr als der, der sein Leben für sie hergibt.15,13 W Größere Liebe hat niemand als die, dass er sein Leben für seine Freunde hergibt. 14Ihr seid meine Freunde, wenn ihr tut, was ich euch gebiete. 15Ich nenne euch Freunde und nicht mehr Diener. Denn ein Diener weiß nicht, was sein Herr tut; ich aber habe euch alles mitgeteilt, was ich von meinem Vater gehört habe. 16Nicht ihr habt mich erwählt, sondern ich habe euch erwählt: Ich habe euch dazu bestimmt, zu gehen und Frucht zu tragen – Frucht, die Bestand hat. Wenn ihr dann den Vater15,16 Od Und wenn ihr den Vater. in meinem Namen um etwas bittet, wird er es euch geben, was immer es auch sei. 17Einander zu lieben – das ist das Gebot, das ich euch gebe.15,17 17 Alle diese Gebote gebe ich euch, damit ihr einander liebt.«

Der Hass der Welt auf die Jünger Jesu

18»Wenn die Welt euch hasst, dann denkt daran, dass sie mich schon vor euch gehasst hat. 19Sie würde euch lieben, wenn ihr zu ihr gehören würdet, denn die Welt liebt ihresgleichen.15,19 W 19 Die Welt würde ´euch` als ihresgleichen / als ihr Eigentum lieben, wenn ihr zur Welt gehören würdet. Doch ihr gehört nicht zur Welt; ich habe euch aus der Welt heraus erwählt. Das ist der Grund, warum sie euch hasst. 20Denkt an das, was ich euch gesagt habe: ›Ein Diener ist nicht größer als sein Herr.‹15,20 Kapitel 13,16. Wenn sie mich verfolgt haben, werden sie auch euch verfolgen. Wenn sie sich nach meinem Wort gerichtet haben, werden sie sich auch nach eurem Wort richten.15,20 So wenig sie sich nach meinem Wort gerichtet haben, so wenig werden sie sich nach eurem Wort richten. 21Doch alles, was sie gegen euch unternehmen, ist gegen meinen Namen gerichtet; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.

22Wenn ich nicht gekommen wäre und zu ihnen gesprochen hätte, hätten sie keine Schuld15,22 W Sünde. Ebenso in Vers 24.. So aber haben sie keine Entschuldigung für ihre Sünde. 23Wer mich hasst, hasst auch meinen Vater. 24Wenn ich nicht Dinge unter ihnen getan hätte, die kein anderer je getan hat, hätten sie keine Schuld. Nun haben sie diese Dinge aber gesehen, und trotzdem hassen sie sowohl mich als auch meinen Vater. 25Doch es musste so kommen, weil sich erfüllen sollte, was in ihrem Gesetz steht: ›Sie haben mich ohne Grund gehasst.‹15,25 Psalm 35,19; 69,5.

26Wenn der Helfer kommen wird, wird er mein Zeuge sein – der Geist der Wahrheit, der vom Vater kommt15,26 Od ausgeht. und den ich zu euch senden werde, wenn ich beim Vater bin15,26 W und den ich vom Vater zu euch senden werde.. 27Und auch ihr seid meine Zeugen15,27 Od werdet meine Zeugen sein. Od sollt meine Zeugen sein., denn ihr seid von Anfang an bei mir gewesen.«

16

161»Ich sage euch diese Dinge, damit ihr euch durch nichts ´vom Glauben` abbringen lasst. 2Man wird euch aus den Synagogen ausschließen. Ja, es kommt eine Zeit, wo jeder, der euch tötet, meint, Gott damit einen Dienst zu erweisen. 3Das alles werden sie deshalb tun, weil sie weder den Vater noch mich kennen16,3 W erkannt haben.. 4Wenn jene16,4 W ihre. Zeit kommt, sollt ihr euch daran erinnern können, dass ich euch diese Dinge angekündigt habe. Darum spreche ich ´im Voraus` mit euch darüber.«

Das Wirken des Heiligen Geistes

»Bisher16,4 W Von Anfang an. habe ich nicht mit euch darüber gesprochen, weil ich ja bei euch war. 5Aber jetzt gehe ich zu dem, der mich gesandt hat. Und keiner von euch fragt mich: ›Wohin gehst du?‹ 6Denn ihr seid erfüllt von tiefer Traurigkeit über das, was ich euch sage. 7Doch glaubt mir16,7 W Doch ich sage euch die Wahrheit.: Es ist gut für euch, dass ich weggehe. Denn wenn ich nicht von euch wegginge, käme der Helfer nicht zu euch; wenn ich aber gehe, werde ich ihn zu euch senden.

8Und wenn er kommt, wird er der Welt zeigen, dass sie im Unrecht ist; er wird den Menschen die Augen öffnen für die Sünde, für die Gerechtigkeit und für das Gericht16,8 W wenn er kommt, wird er die Welt überführen im Hinblick auf Sünde und im Hinblick auf Gerechtigkeit und im Hinblick auf Gericht.. 9Er wird ihnen zeigen, worin ihre Sünde besteht: darin, dass sie nicht an mich glauben. 10Er wird ihnen zeigen, worin sich ´Gottes` Gerechtigkeit erweist: darin, dass ich zum Vater gehe, wenn ´ich euch verlasse und` ihr mich nicht mehr seht. 11Und was das Gericht betrifft, wird er ihnen zeigen, dass der Herrscher dieser Welt verurteilt ist.

12Ich hätte euch noch viel zu sagen, aber ihr wärt jetzt überfordert. 13Doch wenn der ´Helfer` kommt, der Geist der Wahrheit, wird er euch zum vollen Verständnis der Wahrheit16,13 W wird er euch in der ganzen (aL(2) in die ganze) Wahrheit. führen. Denn was er sagen wird, wird er nicht aus sich selbst heraus sagen; er wird das sagen, was er hört. Und er wird euch die zukünftigen Dinge verkünden. 14Er wird meine Herrlichkeit offenbaren; denn was er euch verkünden wird, empfängt er von mir16,14 W von dem, was mir gehört. Ebenso im nächsten Vers.. 15Alles, was der Vater hat, gehört auch mir. Aus diesem Grund sage ich: Was er euch verkünden wird, empfängt er von mir.«

Die Traurigkeit der Jünger wird sich in Freude verwandeln

16»Es dauert nur noch kurze Zeit, dann werdet ihr mich nicht mehr sehen. Und es dauert noch einmal eine kurze Zeit, dann werdet ihr mich wiedersehen.«

17Einige seiner Jünger sagten zueinander: »Was meint er damit, wenn er zu uns sagt: ›Es dauert nur noch kurze Zeit, dann werdet ihr mich nicht mehr sehen. Und es dauert noch einmal eine kurze Zeit, dann werdet ihr mich wiedersehen?‹ Und was bedeutet es, wenn er sagt: ›Ich gehe zum Vater‹16,17 ›´Das geschieht,` weil ich zum Vater gehe‹.18Sie überlegten hin und her: »›Eine kurze Zeit‹, hat er gesagt. Was heißt das? Wir wissen nicht, wovon er redet.«

19Jesus merkte16,19 Od wusste., dass sie ihn gern gefragt hätten. Er sagte zu ihnen: »Überlegt ihr miteinander, was ich meinte, als ich sagte: ›Es dauert nur noch kurze Zeit, dann werdet ihr mich nicht mehr sehen. Und es dauert noch einmal eine kurze Zeit, dann werdet ihr mich wiedersehen‹? 20Ich sage euch: Ihr werdet weinen und klagen, aber die Welt wird sich freuen. Ihr werdet traurig sein, doch eure Traurigkeit wird sich in Freude verwandeln. 21Es geht euch wie der Frau, die ein Kind bekommt: Während der Geburt macht sie Schweres durch16,21 W 21 Die Frau, wenn sie gebiert, hat Schmerzen (im Griechischen dasselbe Wort wie Traurigkeit im vorangehenden Vers), weil ihre Stunde gekommen ist., aber wenn das Kind dann geboren ist, sind alle Schmerzen vergessen, so groß ist ihre Freude über das Kind, das sie zur Welt gebracht hat. 22Auch ihr seid jetzt traurig; doch ich werde wieder zu euch kommen16,22 W ich werde euch wiedersehen.. Dann wird euer Herz voll Freude sein, und diese Freude kann euch niemand mehr nehmen. 23An jenem Tag werdet ihr mich nichts mehr zu fragen brauchen16,23 werdet ihr mich nichts mehr bitten (d. h. ihr werdet eure Bitten nicht mehr an mich richten).. Ich versichere euch: Wenn ihr dann den Vater in meinem Namen um etwas bittet, wird er es euch geben16,23 Od/AL(1) den Vater um etwas bittet, wird er es euch in meinem Namen geben.. 24Bisher habt ihr nichts in meinem Namen erbeten. Bittet, und ihr werdet empfangen; dann wird eure Freude vollkommen sein.«

Jesu Sieg über die Welt

25»Bisher habe ich mit Hilfe von Bildern16,25 Od Rätselworten. Ebenso in Vers 29. zu euch gesprochen. Aber es kommt eine Zeit, wo ich nicht mehr in dieser Weise mit euch reden werde; frei und offen werde ich dann über den Vater zu euch sprechen. 26Wenn jene Zeit gekommen ist, werdet ihr ihn in meinem Namen bitten. Ich sage nicht, dass ich dann den Vater für euch bitten werde. 27Denn er selbst, der Vater, hat euch lieb, weil ihr mich liebt und daran glaubt16,27 W weil ihr mich geliebt und geglaubt habt., dass ich von Gott16,27 AL(2) vom Vater. gekommen bin. 28Ja, vom Vater ´gesandt,` bin ich in die Welt gekommen. Und jetzt verlasse ich die Welt wieder und gehe zum Vater zurück.«

29Da sagten seine Jünger: »Jetzt redest du frei und offen und nicht mehr in Bildern. 30Wir wissen jetzt, dass du alles weißt; du kennst unsere Fragen, bevor wir sie dir stellen16,30 Siehe z. B. Vers 19.. Darum glauben wir, dass du von Gott gekommen bist.« – 31»Jetzt glaubt ihr?«, sagte Jesus. 32»Seht16,32 Od 31 »Jetzt glaubt ihr«, sagte Jesus. 32 »Doch seht., die Zeit kommt, ja sie ist schon da, wo ihr davonlaufen werdet, jeder dorthin, wo er herkommt16,32 wo ihr davonlaufen werdet und jeder seines Weges gehen wird. W wo ihr zerstreut werdet, jeder in das Seinige., und mich werdet ihr allein lassen. Aber ich bin nicht allein; der Vater ist bei mir.

33Ich habe euch das alles gesagt, damit ihr in mir Frieden habt. In der Welt werdet ihr hart bedrängt. Doch ihr braucht euch nicht zu fürchten16,33 W Doch habt Mut.: Ich habe die Welt besiegt.«