Neue Genfer Übersetzung (NGUE)
1

Absender und Empfänger des Briefes. Segenswunsch

11Paulus, Silvanus und Timotheus an die Gemeinde in Thessalonich, die Gott, unserem Vater, und unserem Herrn Jesus Christus gehört1,1 W an die Gemeinde der Thessalonicher in Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus.. 2⸂Wir wünschen⸃ euch Gnade und Frieden von Gott, unserem Vater, und von Jesus Christus, unserem1,2 W dem. Herrn.

Gott sorgt für Gerechtigkeit: Sein Urteil über die Menschen bei der Wiederkunft Christi

3Immer, ⸂wenn wir für euch beten,⸃ müssen wir Gott für euch danken, liebe Geschwister. Wir können gar nicht anders1,3 W So ist es angemessen., denn euer Glaube wächst und wird immer stärker, und die Liebe jedes Einzelnen von euch zu allen anderen nimmt ständig zu. 4Deshalb stellen wir euch auch voll Freude und Stolz den anderen Gemeinden Gottes als Vorbild hin und rühmen eure Standhaftigkeit und euren Glauben1,4 W Deshalb rühmen wir selbst uns euer in den Gemeinden Gottes wegen eurer Standhaftigkeit und eures Glaubens (od und eurer Treue). in allen Verfolgungen und Nöten, denen ihr ausgesetzt seid. 5⸂Eure Bedrängnisse⸃1,5 Od ⸂Eure Standhaftigkeit und euer Glaube / eure Treue⸃. sind ein klarer Hinweis darauf, dass Gott ein gerechtes Gericht halten wird; sie zeigen, dass er euch für würdig erachtet, an seinem Reich teilzuhaben, für das ihr das alles ertragt.

6Denn so wahr Gott gerecht ist: Er wird jedem das geben, was er verdient hat. Über die, die euch jetzt Leiden bereiten, wird er Leiden verhängen; 7euch hingegen, die ihr jetzt zu leiden habt, wird er zusammen mit uns von aller Not befreien.1,7 W 6 Denn es ist gerecht bei Gott, denen, die euch Leiden bereiten, Leiden zurückzugeben 7 und euch, die ihr leidet, Ruhe zusammen mit uns.

Das wird geschehen, wenn Jesus, der Herr, mit seinen mächtigen Engeln1,7 Od mit den Engeln, durch die er seine Macht ausübt. W mit den Engeln seiner Macht. vom Himmel her 8in loderndem Feuer erscheint1,8 W offenbart wird.. Er wird die zur Rechenschaft ziehen, die Gott nicht als Gott anerkennen und1,8 Od anerkennen, und auch die, die. In diesem Fall wäre zunächst von Nichtjuden und dann von Juden die Rede. nicht bereit sind, das Evangelium von Jesus, unserem Herrn, anzunehmen1,8 W dem Evangelium von Jesus, unserem Herrn, zu gehorchen.. 9Die Strafe, die diese Menschen erhalten, wird ewiges Verderben sein, sodass sie für immer vom Herrn und von seiner Macht und Herrlichkeit getrennt sind1,9 Od wird ewiges Verderben sein, das der Herr in seiner Macht und Herrlichkeit über sie verhängt. W wird ewiges Verderben sein (fern) vom Angesicht des Herrn und von der Herrlichkeit seiner Macht.. 10Ja, so wird es an jenem Tag sein, wenn er kommt, um für sein Handeln an denen, die zu seinem heiligen Volk gehören, geehrt zu werden, um bewundert zu werden für sein Wirken an allen1,10 W um geehrt zu werden im Hinblick auf seine Heiligen (od unter seinen Heiligen) und bewundert zu werden im Hinblick auf alle (od unter allen)., die zum Glauben gekommen sind. ⸂Auch ihr gehört dazu,⸃ denn ihr habt das, was wir euch bezeugt haben, im Glauben angenommen.

11Weil wir das alles vor Augen haben, hören wir nicht auf, für euch zu beten. Wir bitten unseren Gott, der euch zum Glauben gerufen hat, dass er euch hilft, ein Leben zu führen, das dieses Rufes würdig ist1,11 Od Wir bitten unseren Gott, dass er euch würdig macht, den Segen zu empfangen, zu dem er euch berufen hat. W 11 Deshalb beten wir auch immer für euch, dass unser Gott euch des Rufes würdig macht/erachtet., und dass er in seiner Macht alles Gute, das ihr vorhabt1,11 Od alles Gute, wonach ihr euch sehnt. alle seine guten Pläne., zustande kommen lässt und alles, was ihr auf der Grundlage des Glaubens tut, zur Vollendung bringt. 12Dann wird der Name unseres Herrn Jesus für all das geehrt werden, was durch ihn in eurem Leben geschehen ist, und weil ihr mit ihm verbunden seid, werdet auf diese Weise auch ihr geehrt werden1,12 W wird der Name unseres Herrn Jesus geehrt werden wegen euch (od unter euch) und in/mit ihm (od durch ihn / seinetwegen) auch ihr.. Das alles verdanken wir der Gnade unseres Gottes und des Herrn1,12 Od unseres Gottes und Herrn. Jesus Christus.