Home arrow NGÜ.info - Ältere Nummern arrow NGÜ.info - Herbst 2006 arrow Partner für die NGÜ
Deutsche und Genfer Bibelgesellschaft: Partner für Neue Genfer Übersetzung (NGÜ) Drucken E-Mail
Aus der Pressemitteilung der Deutschen Bibelgesellschaft anlässlich der Frankfurter Buchmesse Anfang Oktober 2006:

Deutsche und Genfer Bibelgesellschaft:

Partner für Neue Genfer Übersetzung (NGÜ)

Stuttgart/Frankfurt. Eine Partnerschaft für die gemeinsame Übersetzung und den Vertrieb der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ) haben die Deutsche Bibelgesellschaft und die Genfer Bibelgesellschaft geschlossen. Die Genfer bleiben verantwortlich für die Übersetzung des Neuen Testaments und der Psalmen. Die Übersetzung des übrigen Alten Testaments erfolgt durch die Deutsche Bibelgesellschaft. Als erstes gemeinsames Produkt erscheint „Du bist ein Wunder“, ausgewählte Texte der Neuen Genfer Übersetzung als Geschenkausgabe mit Audio-CD. „Du bist ein Wunder“ wird erstmals auf der Frankfurter Buchmesse präsentiert.

„Die NGÜ gehört zu den kommunikativen Übersetzungen, ist aber zugleich nah am Urtext“, erklärte DBG-Generalsekretär Dr. Jan- A. Bühner. Er wisse, dass etliche Bibelleser gerade danach fragten. Unter den verschiedenen Bibelübersetzungen, die gegenwärtig am Markt angeboten oder angekündigt würden, ist die Neue Genfer Übersetzung nach Ansicht Bühners ein absolut überzeugendes Projekt. Man wolle die NGÜ daher möglichst bald als vollständige Bibel anbieten.

Die Deutsche Bibelgesellschaft stellt ein Team von zehn bis zwanzig Übersetzerinnen und Übersetzern zusammen. Man hoffe, das Alte Testament in rund fünf Jahren übersetzen zu können, sagte Bühner. Bewährte Mitarbeiter des NGÜ-Projektes sollen dabei sicherstellen, dass die von dem neuen Team angefertigten Übersetzungen auf dem Qualitätsniveau der vorliegenden biblischen Schriften bleiben. In gedruckter Form liegt als Teilausgabe zurzeit die „NGÜ 2003“ vor. Das Buch enthält die Evangelien, die Apostelgeschichte, den Römer-, 1. Korinther-, Philipper-, 1. Thessalonicherbrief, 1. und 2. Timotheusbrief, Hebräerbrief, 1., 2. und 3. Johannesbrief sowie die Offenbarung des Johannes. Im Internet sind weitere neutestamentliche Briefe zugänglich. Die Übersetzung des Neuen Testaments soll 2008 abgeschlossen sein. Die Genfer Bibelgesellschaft ist ein missionarischer Verein ohne kommerziellen Zweck, gegründet um 1917. Sie ist vom Schweizer Staat als gemeinnützig anerkannt. Zu ihren Zielen gehört es, das Wort Gottes in der Schweiz und im Ausland bekannt zu machen und die christliche Kultur zu schützen. Die Deutsche Bibelgesellschaft ist eine kirchliche Stiftung öffentlichen Rechts. Ihre Aufgaben sind die Übersetzung, Herstellung und Verbreitung der Bibel. Darüber hinaus fördert sie die Bibelmission, das Bibellesen und die Kenntnis der Heiligen Schrift.
RTM / 29.09.2006